
The whole Banned Books thing sent me to my bookshelf and one of the spines that spoke to me straight away was Three Way Tavern by the incredible Ko Un. Korea’s greatest living poet and humanitarian, Ko Un was jailed four times for his political activities against an authoritarian government. His work is revolutionary. He describes his poetry as:
“… flow. That flow will at times produce rhythms as it strikes against the riverbanks or frolics, speckled by light and shade. Thus my poetry is resonance. In an interview with the New York Times in the late 1980s, I said that `poetry is the music of history,’ stressing the music no less than the history.”
Here are five short poems:
Two beggars
sharing a meal of the food they’ve been given
The new moon shines intensely
*
In a poor family’s yard
the moon’s so bright it could beat out rice-cakes
*
Get yourself a friend
come to know a foe
Get yourself a foe
come to know a friend
What kind of game is this?
*
A thousand drops
hanging from a dead branch
The rain did not fall for nothing
*
Without a sound
resin buried underground is turning into amber
while above the first snow is falling
Translated from the Korean by Brother Anthony of Taizé, Young-moo Kim and Gary Gac (taken from The Nation)
You can also read more of Ko Un’s work in issue #34 of Jacket.
Ko Un’s work sings of freedom, sings of tomorrow… perfect for this Spring day.

Fantastic. There are brilliant poets in Asia and this hero sounds very much like someone I should know more about.
Ko Un is definitely worth further investigation Paul… he is stunning in his simplicity.
These are excellent, I love the minimalist style of the Asian poets, have you read Kenneth Rexroth’s ‘One Hundred Poems From the Chinese’? Thanks for sharing.
Sure have Mark. His translations of early Japanese poets are also well worth checking out.